Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

maigrir vi

  • 1 maigrir

    vi. худе́ть/по=, тоща́ть/о= pop.;

    il a beaucoup maigri — он о́чень похуде́л <↑исхуда́л>;

    sa maladie l'a fait maigrir de trois kilos — он похуде́л из-за боле́зни на три килогра́мма; il a maigri de visage — он спал с лица́, у него́ осу́нулось лицо́

    vt. де́лать/с= худы́м; станови́ться ◄-'вит-►/стать ◄-'ну► <каза́ться ◄-жу-, -'ет-►/по= (paraître)) бо́лее худы́м:

    cette robe la maigrit ∑ — в э́том пла́тье она́ ка́жется бо́лее худо́й

    pp. et adj.
    - maigri

    Dictionnaire français-russe de type actif > maigrir

  • 2 maigrir

    БФРС > maigrir

  • 3 maigrir

    гл.
    общ. стёсывать (доску), худеть, худить (о платье, причёске и т.п.)

    Французско-русский универсальный словарь > maigrir

  • 4 Maigrir, grossir ou ne pas changer : une question épineuse.

    гл.
    общ. Худеть, толстеть или не меняться: больной вопрос.

    Французско-русский универсальный словарь > Maigrir, grossir ou ne pas changer : une question épineuse.

  • 5 maigrir le sable

    Французско-русский универсальный словарь > maigrir le sable

  • 6 Il se produit une espèce de cercle vicieux : il faut absolument maigrir et en même temps prendre des médicaments qui font grossir.

    гл.
    общ. Возникает своего рода заколдованный круг: необходимо похудеть и одновременно необходимо прини

    Французско-русский универсальный словарь > Il se produit une espèce de cercle vicieux : il faut absolument maigrir et en même temps prendre des médicaments qui font grossir.

  • 7 исхудать

    БФРС > исхудать

  • 8 осунуться

    maigrir vi, avoir les traits tirés
    он осунулся — ses traits se sont tirés; ses joues se sont creusées ( щеки ввалились)

    БФРС > осунуться

  • 9 отощать

    maigrir vi, s'émacier

    БФРС > отощать

  • 10 худеть

    maigrir vi, amaigrir vi, devenir vi (ê.) maigre

    БФРС > худеть

  • 11 сохнуть

    1) sécher vi; devenir vi (ê.) sec
    у меня сохнет во рту — j'ai la bouche sèche

    БФРС > сохнуть

  • 12 тело

    БФРС > тело

  • 13 тощать

    разг.
    maigrir vi, devenir vi (ê.) maigre; dépérir vi ( чахнуть)

    БФРС > тощать

  • 14 faire le nez

    (faire le [или un] nez)
    1) сделать недовольную гримасу, скривиться

    ... dis-moi, tu es sûre que le bonhomme ne dira rien que tu lui aies pris son paquet? - Puisque je te répète qu'ils sont à moi. Il va en faire un nez quand il va me voir avec. (R. Queneau, Zazie dans le métro.) —... скажи мне, ты уверена, что тип ничего не скажет, что ты у него стащила сверток? - Да опять говорю тебе, что это мое. У него рожа вытянется, когда он меня с этим увидит.

    Vers l'automne, malheureusement, le ménage se gâta encore. Lantier prétendait maigrir, faisant un nez qui s'allongeait chaque jour. (É. Zola, L'Assommoir.) — К осени дела пошли еще хуже. Лантье повесил нос и жаловался, что худеет.

    4) (тж. бельг. faire de son nez) задирать нос, важничать

    ... Et les visiteurs ouvriront des yeux, des bouches! Et papa fera le nez. (J. Claretie, Le Million.) —... Посетители будут ходить по залам, вылупив глаза и разинув рот от удивления. А папа задерет нос.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire le nez

  • 15 décoller

    vt. откле́ивать/откле́ить; раскле́ивать/раскле́ить;

    décoller un timbre — откле́ивать ма́рку;

    décoller une enveloppe — раскле́ивать конве́рт; décoller un pansement — снима́ть/снять повя́зку

    vi.
    1. aviat. поднима́ться/ подня́ться* [в во́здух], взлета́ть/взлете́ть ◄-чу, -тит►, отрыва́ться/ оторва́ться ◄-рву-, -ёт-, -ла-► от земли́;

    l'avion doit décoller à 7 heures — самолёт до́лжен подня́ться в во́здух <взлете́ть> в семь часо́в

    2. fam. отстава́ть ◄-таю́, -ёт►/отста́ть ◄-'ну► (de qn.); убира́ться/ убра́ться ◄уберу́, -ёт, -ла-, etc. [вон] (d un lieu);

    il ne décolle pas d'ici — он ника́к отсю́да не уберётся

    3. pop. худе́ть/по= neutre, ↑тоща́ть/о= (maigrir); раскле́иваться/раскле́иться (se sentir mal)
    vpr. - se décoller
    - décollé

    Dictionnaire français-russe de type actif > décoller

  • 16 fondre

    vt.
    1. (rendre liquide) пла́вить, расплавля́ть/ распла́вить (métal, verre); топи́ть ◄-'пит►, раста́пливать/растопи́ть (cire, glace);

    fondre un minerai — пла́вить руду́;

    c'est un métal facile à fondre — э́тот мета́лл легко́ пла́вится; fondre le sable pour faire du verre — пла́вить песо́к для получе́ния стекла́; le soleil a fondu la neige — со́лнце растопи́ло снег

    fig.:

    son intervention fondit la glace — его́ выступле́ние растопи́ло лёд

    2. (couler) лить ◄лью, -ёт, -ла► ipf., отлива́ть/отли́ть;

    fondre une cloche (un canon, une statue) — отли́вать ко́локол (пу́шку, ста́тую);

    fondre des caractères d'imprimerie — отлива́ть типогра́фский шрифт

    3. (combiner, mêler) объединя́ть/объедини́ть ; слива́ть/слить ;

    fondre deux chapitres en un seul — объедини́ть две гла́вы в одну́;

    on a fondu deux classes en une — два кла́сса сли́ли в оди́н

    4. peint сме́шивать/смеша́ть;

    fondre des couleurs — сме́шивать цве́та <кра́ски>

    vi.
    1. (devenir liquide) та́ять ◄та́ет►/рас=;

    la neige a fondu au soleil — снег раста́ял на со́лнце;

    la glace fond à zéro degré — лёд та́ет при нуле́ гра́дусов; le beurre a fondu — ма́сло раста́яло; faire fondre du beurre dans la poêle — топи́ть <раста́пливать> ма́сло на сковоро́дке; cette poire fond dans la bouche — э́та гру́ша та́ет во рту; ● fondre en larmes — залива́ться/зали́ться слеза́ми

    2. (se dissoudre) растворя́ться/раствори́ться, та́ять/рас=;

    le sucre fond dans l'eau — са́хар растворя́ется в воде́;

    faire fondre un comprimé dans l'eau — раство́рить табле́тку в воде́

    3. (se réduire) уменьша́ться/уме́ньшиться, та́ять;

    sa fortune fond à vue d'œil — его́ состоя́ние та́ет на глаза́х;

    l'argent lui fond dans les mains — у него́ де́ньги та́ют в рука́х; ce sourire fit fondre ma colère ∑ — от э́той улы́бки мой гнев ути́х; э́та улы́бка смягчи́ла мой гнев

    4. (maigrir) худе́ть/по=, ↑та́ять ipf.; ча́хнуть ◄pp. -'ну-► ipf. (se consumer);

    comme il a fondul — как он похуде́л!;

    il a fondu de 10 kilos — он похуде́л на де́сять килогра́ммов

    5. (s'abattre, se jeter) обру́шиваться/обру́шиться (на + A); устремля́ться/устреми́ться; броса́ться/ бро́ситься (на + A); набра́сываться/ набро́ситься (на + A); кида́ться/ки́нуться (на + A); напада́ть/напа́сть ◄-ду, -ёт, -пал► (на + A) (attaquer);

    l'aigle a fondu sur sa proie — орёл бро́сился на свою́ добы́чу;

    l'ouragan fondit sur la ville — на го́род обру́шился урага́н; les malheurs fondre dirent sur eux — на них обру́шились несча́стья

    vpr.
    - se fondre
    - fondu

    Dictionnaire français-russe de type actif > fondre

  • 17 régime

    m
    1. (forme de gouvernement) госуда́рственный строй; режи́м;

    le régime de la France — госуда́рственный строй Фра́нции;

    le régime établi — установи́вшийся режи́м; un régime parlementaire (constitutionnel) — парла́ментский (конституцио́нный) режи́м <строй, о́браз правле́ния>; un régime totalitaire (policier) — тотали́тарный (полице́йский) режи́м; en régime socialiste — при социали́стическом стро́е; l'ancien Régime — ста́рый режи́м, дореволюцио́нная мона́рхия; un changement de régime — сме́на [госуда́рственного] стро́я; ● un régime à poigne — режи́м си́льной вла́сти; le régime du bon plaisir ↑— ца́рство произво́ла

    2. (mode d'organisation) укла́д; систе́ма, поря́док, режи́м, распоря́док;

    le régime social — обще́ственный укла́д;

    le régime électoral — избира́тельная систе́ма; le régime fiscal — нало́говый режи́м; le régime des prisons — тюре́мный режи́м; le régime matrimonial — режи́м иму́щества ме́жду супру́гами; sous le régime de la communauté — на права́х о́бщего владе́ния иму́ществом [в бра́ке]; le régime de la séparation de biens — режи́м разде́льного иму́щества супру́гов, разде́льное владе́ние иму́ществом [в бра́ке]; un régime de faveur — осо́бые права́

    3. méd. режи́м; дие́та (nourriture seult.);

    prescrire un régime sévère à un malade — предпи́сывать/предписа́ть больно́му стро́гий режи́м;

    être au régime — быть на дие́те; (se) mettre au régime (— сади́ться/сесть) сажа́ть/посади́ть на дие́ту; un régime lacté (carné, végétarien, sec) — моло́чная (мясна́я, вегетариа́нская, безалкого́льная) дие́та; un régime pour maigrir (jockey) — дие́та для похуде́ния (голода́ние, голо́дная дие́та); à ce régime il ne tiendra pas longtemps — при тако́м режи́ме <при таки́х усло́виях> он до́лго не протя́нет

    4. techn. режи́м [рабо́ты], усло́вия pl. рабо́ты; число́ оборо́тов (nombre de tours);

    le régime d'un moteur — режи́м рабо́ты дви́гателя;

    un régime de croisière — рабо́чий <норма́льный> режи́м; tourner à plein régime — рабо́тать ipf. на по́лных оборо́тах ║ géogr. le régime d'un fleuve — режи́м реки́; le régime des pluies (des vents) — режи́м дожде́й (петро́в)

    5. bot:

    un régime de bananes (de dattes) — гроздь бана́нов (фи́ников)

    6. gram. дополне́ние;

    le régime direct (indirect) — прямо́е (ко́свенное) дополне́ние;

    le cas régime — прямо́й паде́ж

    Dictionnaire français-russe de type actif > régime

  • 18 se rationner

    ограни́чивать себя́ (в + P);

    il se \se rationnera pour maigrir — он ограни́чил себя́ в еде́, что́бы похуде́ть

    adj.

    Dictionnaire français-russe de type actif > se rationner

См. также в других словарях:

  • maigrir — [ megrir ] v. <conjug. : 2> • 1530; de maigre I ♦ V. intr. Devenir maigre; perdre du poids. ⇒ se dessécher, fondre. Il a maigri pendant sa maladie. ⇒fam. décoller. Maigrir de trois kilos. Maigrir de figure, des hanches. Régime pour maigrir …   Encyclopédie Universelle

  • maigrir — Maigrir. v. n. Devenir maigre. Il maigrit à veuë d oeil. elle maigrissoit de jour en jour …   Dictionnaire de l'Académie française

  • maigrir — vi. MÉGRI gv.3 (Albanais, Saxel 002, Villards Thônes). E. : Caler. A1) maigrir à l extrême : sèshî <sécher> vi. (002). B1) ombre (de lui même), (ep. de qq. qui a beaucoup maigri) : rmolyon nm. (Arvillard) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • MAIGRIR — v. n. Devenir maigre. Il maigrit à vue d oeil. Elle maigrit de jour en jour. MAIGRI, IE. part. Je le trouve bien maigri. Elle est bien maigrie …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • MAIGRIR — v. intr. Devenir maigre. Il maigrit à vue d’oeil. Elle maigrit de jour en jour. Il s’emploie aussi transitivement dans le sens de Faire paraître maigre. Ce costume et cette coiffure vous maigrissent. Je l’ai trouvé bien maigri à la suite de cette …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • maigrir — (mè grir) 1°   V. n. Devenir maigre. Il maigrit à vue d oeil. Les boeufs maigrissent dans ces pâturages au lieu d engraisser. •   Si le roi d Espagne maigrit et part [meurt] de cette manière là, il sera difficile de ne pas soupçonner Alberoni,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Jean-Michel Cohen — Pour les articles homonymes, voir Cohen. Jean Michel Cohen Jean Michel Cohen est un médecin nutritionniste français intervenant régulièrement dans …   Wikipédia en Français

  • amaigrissant — amaigrissant, ante [ amegrisɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. m. • 1542; de amaigrir 1 ♦ Qui fait maigrir. Régime amaigrissant. ⇒ hypocalorique. 2 ♦ N. m. Médicament amaigrissant. ● amaigrissant, amaigrissante adjectif Qui fait maigrir : Régime amaigrissant.… …   Encyclopédie Universelle

  • démaigrir — [ demegrir ] v. <conjug. : 2> • 1676; de dé , au sens d accomplissement, et maigrir 1 ♦ V. tr. Techn. Rendre moins épais. ⇒ amincir, dégraisser, dégrossir. Démaigrir un tenon. 2 ♦ V. intr. Géogr. Une plage peut perdre des sédiments et… …   Encyclopédie Universelle

  • fondre — [ fɔ̃dr ] v. <conjug. : 41> • XIe intrans.; lat. fundere, proprt « répandre, faire couler » I ♦ V. tr. 1 ♦ Rendre liquide (un corps solide ou pâteux) par l action de la chaleur. ⇒ liquéfier; fusion. Le soleil a fondu la neige. Corps que l… …   Encyclopédie Universelle

  • Obésité — Classification et ressources externes Photographie d un adolescent obèse (146 kg) CIM 10 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»